14 November 2009

Őszbúcsúztató

To Autumn

Thus sang the jolly Autumn as he sat,

Then rose, girded himself, and o’er the bleak

Hills fled from our sight; but left his golden load.

      (részlet William Blake verséből)

      ~~~~~~~~~~~~~~~~~

      Az Őszhöz

      Így énekelt, ülvén, az édes Ősz,

      Majd megborzongva felkelt és a dombok

      Fölött eltűnt, itthagyva drága terhét.

      (fordította: Somlyó György)

      4 comments:

      Manó said...

      Legyen nagyon szép napod! :)

      Andi said...

      Köszönöm, igyekszem. Szép napot neked is! :-)

      Novák Tamás said...

      Húúúú, ez nagyon szép, igazi szívet melengető film. Jól esett, kösz.

      Andi said...

      Örülök, hogy sikerült olyat feltennem, ami jól esett neked. Egész-ségedre! :-)